コリント人への第一の手紙 4:12 - Japanese: 聖書 口語訳 苦労して自分の手で働いている。はずかしめられては祝福し、迫害されては耐え忍び、 ALIVEバイブル: 新約聖書 また、生活のために、自ら汗水流して働いた。私たちをのろう人たちを反対に祝福し、危害を加えられても耐え忍び、 Colloquial Japanese (1955) 苦労して自分の手で働いている。はずかしめられては祝福し、迫害されては耐え忍び、 リビングバイブル また、生活のために、自ら汗水流して働きました。私たちをのろう人たちを、かえって祝福し、危害を加えられても耐え忍び、 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 苦労して自分の手で稼いでいます。侮辱されては祝福し、迫害されては耐え忍び、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私たちは自分を養うために自分の手で働いている。誰かが侮辱してくるなら、その人のために神の祝福を祈る。虐待を受けてもそれを耐え抜く。 聖書 口語訳 苦労して自分の手で働いている。はずかしめられては祝福し、迫害されては耐え忍び、 |
わたしがあなたがたに『僕はその主人にまさるものではない』と言ったことを、おぼえていなさい。もし人々がわたしを迫害したなら、あなたがたをも迫害するであろう。また、もし彼らがわたしの言葉を守っていたなら、あなたがたの言葉をも守るであろう。